Смотреть что такое «НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК» в других словарях:

Национальный язык — Национальный язык социально историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной. Русский язык – это еще и язык общения народов России. Русский национальный язык – явление сложное. Коротко говоря, национальный язык – это язык русской нации в целом, развитая многофункциональная и разноаспектная система.

Понятие национального языка не является общепринятым: так, С. Б. Бернштейн отрицал за этим понятием какое бы то ни было лингвистическое содержание, понимая его как чисто идеологический конструкт. Национальным язык — это язык, который каким-то образом (формально или фактически) связан с определенной группой людей, занимающих определенную территорию. Понятие национальный язык может менять свое значение в зависимости от контекста употребления.

Национальный язык и официальный язык лучше всего рассматривать как два различных понятия, значение которых могут иногда совпадать или же радикально отличаться. Некоторые языки имеют статус официального в одной стране и лишены такого статуса в другой. Согласно конституции, в Финляндии есть два официальных языка: финский (suomi) и шведский (svenska). На территории Финляндии проживают, например, саамы, у которых есть свой язык — саамский, который является национальным языком саамов.

В процессе формирования Н. я. существенно меняется соотношение между литературным языком (См. Литературный язык) и диалектами. Национальный литературный язык — развивающаяся форма, которая занимает ведущее положение, постепенно вытесняя диалекты, доминирующие на ранних этапах развития языка, особенно в сфере устного общения.

Смотреть что такое «НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК» в других словарях:

Одновременно расширяется сфера применения литературного языка, усложняются его функции. Важнейшей особенностью национального литературного языка является его нормализованный характер (см. Норма языковая). Н. я. вместе с другими признаками (общность территории, экономической жизни, культуры и др.) характеризует понятие «нация». Возможны также случаи, когда две или более нации (или народности) имеют один язык, напр., в США, Англии, Австралии, Новой Зеландии говорят на одном, английском языке (или его национальных вариантах).

Отличие литературного языка от диалектов, жаргонов, просторечия. Язык относится к тем общественным явлениям, которые действуют на всем протяжении существования человеческого общества. Язык служит прежде всего средством общения людей. Язык служит также и средством формирования и выражения мыслей и чувств, поскольку он неразрывно связан с мышлением, сознанием человека.

Начало его сложения относится к XVII в., периоду формирования русской нации. Дальнейшее развитие его тесно связано с историей и культурой русского народа. Русский язык является государственным языком на территории Российской Федерации. Это означает, что на нем не только говорят в быту, на работе, но он также является официальным языком государства, языком науки и культуры.

Современный русский литературный язык является высшей формой русского языка. В этом сочетании «современный литературный» прежде всего требует разъяснения термин «литературный».

Современный толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия»

В то же время его употребляют в быту, на работе и т.д. Основной признак литературного языка – нормированность. Отличие устной формы литературного языка от письменной не только в том, что последняя записана.

Наша Среда online

Первым обнаружил это противоречие и отметил в своих научных трудах М.В. Ломоносов. Окончательно сложившимся современный русский язык признается с конца XIX в. Таким образом, почти два века длится период его формирования. Основой современного русского языка является литературный язык, который имеет систему норм, правил его употребления. Они объективно закреплены в языковой практике и должны соблюдаться говорящими и пишущими.

Овладение языком не прекращается ни на минуту на протяжении всей жизни человека. Билингвальность в России – владение родным и русским языком – это частое явление нашей действительности. Русский язык способствует обогащению языков всех народностей, распространению информации, деловым связям. Культура речи начинается там, где язык как бы предлагает выбор для кодификации, и выбор этот далеко не однозначен.

Это свидетельствует о том, что современный русский литературный язык, хотя и может рассматриваться от Пушкина до наших дней, не остается неизменным. Понятие «кодификация» связано с понятием нормированности языка. Кодификация – упорядочение, НОРМА – результат кодификации.

Норма, которая может измениться, но это изменение будет отражено в словарях. Пример таких изменений кодификации в области норм ударения: слово договор. Русский язык имеет богатую историю и постоянно развивается. Однако с пушкинского времени прошло почти 200 лет, и язык неминуемо претерпел значительные изменения, особенно в XX столетии.

Национальный язык может представлять, например, идентификацию нации или же место проживания

Хотя пушкинский язык остается для нас и общепонятным, и образцовым, мы сами уже, конечно, не говорим и тем более не пишем по-пушкински. Это отмечал еще в 1930-е гг. советский лингвист Л. В. Щерба: «Было бы смешно думать, что сейчас можно писать в смысле языка вполне по-пушкински».

Являясь основным средством коммуникации, он обслуживает все сферы общественной и личной жизни людей и является важнейшим элементом национального самосознания и единства. 2. Литературный язык – язык нормированный, с установленной общепринятой системой единиц всех уровней и единой системой правил их употребления. Каждое молодое поколение наследует язык старшего, но при этом развивает те его средства и тенденции, которые наиболее полно отражают его социальнокультурные задачи и условия речевой коммуникации.

5. Литературный язык функционирует в двух разновидностях – книжной и разговорной. Территориальные диалекты – это варианты национального языка, характерные для определенной местности. Официальными языками Мальты являются мальтийский и английский, однако национальный язык только мальтийский. Периферию национального языка составляют просторечие, территориальные диалекты, социальные и профессиональные жаргоны. Нередко национальным языком называют официальный язык страны, однако это не совсем корректно.

Что еще посмотреть: