В этом существенное различие между средневековым немецким эпосом и русскими былинами или южнославянскими эпическими песнями. 30 июня 2009 года немецкий героический эпос «Песнь о Нибелунгах» включён в список мирового культурно-исторического наследия ЮНЕСКО.
Зигфрид богаче всех королей, так как ему принадлежит несметный клад нибелунгов. Когда они по возвращении показывают свои подарки, Хаген выражает желание, чтобы клад нибелунгов когда-нибудь перешёл в землю бургундов.
Кримхильда ведёт в тюрьму Хагена и обещает ему жизнь, если он вернет ей клад нибелунгов. Песнь о Нибелунгах» дошла до нас в десяти рукописях (XIII—XVI веков) и многих отрывках. В XII в. в Германии впервые возникает светская художественная литература на немецком языке, зафиксированная в письменных памятниках.
Эта новая светская литература немецкого рыцарства имеет разные источники. Характерно, что центром циклического объединения племенных эпических сказаний в процессе развития немецкого эпоса постепенно становится король гуннов Этцель (Аттила). Песнь о Нибелунгах» (ок. 1200 г.) представляет собой обширную поэму, состоящую из 39 песен («авантюр») и насчитывающую около 10 000 стихов, объединенных в строфы по четыре стиха (с парными рифмами).
В ней рассказывается о взаимоотношениях германских племёнV века и о попытке германцев установить родственные связи с укрепившимися в то время в Восточной Европе и угрожавшими берегам Рейнагуннами. Начало V века. У бургундов на среднем Рейне, в их тогдашней столице — городе Вормсе, под защитой своих братьев-королей Гунтера, Гернота и Гизельхера живёт юная Кримхильда.
В это время у салических франков на нижнем Рейне, в столице одного из франкских племён — городе Ксантене, жил королевич Зигфрид, сын Зигмунда и Зиглинды, ещё юношей прославившийся многими подвигами.
На седьмое утро он прибывает в Вормс и подъезжает к королевскому дворцу; никто не узнаёт прекрасного витязя. Зигфрид вызвался заменить Гунтера; с тысячей отборных бургундских витязей и со своими спутниками отправился он в поход и после нескольких блистательных побед взял в плен обоих королей.
В Троицын день начался праздник, на который стеклись витязи из ближних и дальних стран. К гостям должна явиться и Кримхильда с матерью. Зигфрид и Гунтер, в сопровождении Хагена и Данкварта, отправились на корабле в Изенштейн, замок Брюнхильды. В брачном покое Брюнхильда ещё раз борется с Гунтером, который, будучи лишён на этот раз помощи, должен постыдно сдаться и, связанный, повешен на гвоздь.
Прошло 10 счастливых лет. Кримхильда родила Зигфриду сына, который, в честь дяди, получил имя Гунтера, как и сын Гунтера получил имя Зигфрида. Ссора разгорается; Кримхильда в негодовании восклицает, что докажет ей в тот же день, что она не жена вассала, а такая же королева, и войдёт первой в церковь.
Когда тот напился, наклонился к воде и Зигфрид; тогда Хаген нанёс ему копьём смертельную рану в место, обозначенное крестиком (почему-то вместо боевого плаща оказавшегося на охотничьем костюме). Этцель встречает Кримхильду на дороге, и они вместе отправляются в Вену, где празднуют свадьбу с неслыханным великолепием. Она обращается к мужу с просьбой пригласить в гости её родственников, «иначе народ подумает, что я изгнанница или безродная».
Сказания эти подвергаются христианизации и феодализации, переносятся в рамки новых общественных отношений
В это время Блёдель, брат Этцеля, наущенный Кримхильдой, нападает на сидевших в другой зале людей Гунтера, во главе которых находится брат Хагена, Данкварт.
Дитрих объявляет, что не хочет принимать участия в битве и требует для себя и своих пропуска. Хаген отказывается; Дитрих вступает с ним в единоборство, тяжело его ранит и связывает; то же делает он и с Гунтером. Отдав их обоих в руки Кримхильды, которая велит развести их по тюрьмам, он просит её пощадить жизнь героев, что она и обещает.
В 1782 году К. Г. Мюллер издал полный текст «Нибелунгов», но без всякой попытки к учёной критике и разбору. Прежде тоже гогенемская, ныне в Донауэшингене — С, «Der Nibelunge liel» — «Песнь о Нибелунгах». Так как Лахман в то же время разъяснил основу поэмы и определил её отношение к скандинавским сказаниям о Нифлунгах, то его выводы до 1850-х годов считались общепринятыми.
Франкский эпос о Зигфриде, бургундский — о Гунтере, готский — о Дитрихе и Эрманарике сближаются, но они еще не объединились в эпос немецкий. Героический эпос с его воинскими идеалами должен был занять почетное место в новой светской литературе феодального общества.